Неймінг

Найбільша проблема в неймінгу в тому, що замовники не знають критерії відбору правильного імені. І вибирають за принципом «подобається - не подобається». Ось кілька критеріїв вибору правильного нейму.

Одного разу клієнт вирішив заощадити на неймінгу і замовив його за принципом «подешевше». У результаті, мережі магазинів підібрали назву «Артикль». Здається неймовірним, що можна було вибрати таке немилозвучна слово. Важко зрозуміти значимість милозвучності, коли навколо повно успішних брендів, на яких можна зламати мову: «Керхер», «Айрешматік», «Шфарцкопф» ... Або, коли благозвучне «Аваль» міняють на важковимовне «Райфайзен». Люди, далекі від маркетингу, не розуміють, що це - міжнародні нейми, яким не вигідно адаптувати назви до кожного ринку. Але ця неблагозвучність компенсується величезними рекламними бюджетами.
Для того, щоб вловити суть поняття «милозвучність», немає необхідності вивчати праці з фонетичному аналізу Бодуена де Куртане, Чарльза Осгуда або Журавльова. Досить прислухатися до слова. Попросіть іншу людину вимовити це ж слово. Але зверніть особливу увагу на наступне: милозвучність - вторинний за важливістю чинник. Значення слова - первинно. Тільки, якщо набір букв не має значення для споживача, милозвучність стає визначальним чинником вибору. Слова «крик» і «Крим» близькі за звучанням, але завдяки смисловим навантаженням - кардинально відрізняються. Відповідно, якщо зі слова може вийти «говорить» нейм, йому можна пробачити деякі шорсткості звучання. Тому, «А-ба-ба-га-ла-ма-га» - вдала назва для україноцентричність видавництва. В ідеалі, назва має містити натяк на суть або характеристику продукту. Гарне назва повинна натякати на суть продукту. Адже нікого не здивує, якщо кінотеатр називається «Оскар». У цьому плані дуже вдало називаються в Україні мережі продуктових магазинів: «Фуршет», «Сільпо», «Велика кишеня», «Фора», «Кошик», «Поляна». Відповідність нейму товару перевірити теж досить просто. Зверніться до дюжині представників вашої ЦА з питанням: «Що, на твій погляд, означає слово Х?» Якщо їх трактування будуть близькі до суті або характеристик продукту, то такий нейм можна прийняти. Уникайте абревіатур. IBM - один з найвідоміших брендів але люди, які десятиліттями віддають йому перевагу, часто поняття не мають, що це скорочення від International Business Machines Corporation Ну, а BMW, наприклад, - абревіатура від Bayerische Motor Werke. Тобто абревіатурою торгову марку називати мМожна, але дуже обережно. Абревіатуру можна використовувати, якщо вона вже закріплена у свідомості ЦА. Наприклад, назва коньяку «ЖЗЛ» враховує, що за радянських часів була дуже популярна серія книг «Життя чудових людей». Абревіатуру можна використовувати і в разі, якщо вона є самостійним словом. Англійська компанія одягу цілеспрямовано була названа French Connection UK, щоб отримати скандальну абревіатуру FCUK. Вдало названо видавництво МІФ. Це і самостійне слово, що має пряме відношення до літератури, і, одночасно, абревіатура прізвищ засновників видавництва Манн, Іванов і Фербер.Це - далеко не всі правила відбору працюючої назви, в яку варто вкладати кошти і, яка буде приносити прибуток.

за статею Еліни Слободянюк, написаної для ReklaMaster.com

Коментарі

Дописати коментар

Популярні дописи з цього блогу

Цитати великих рекламістів

Що означає термін «классифайд» (класіфайд)?

Що таке копірайтинг?